광고

Kriss Kringle

크리스마스 아기; 크리스마스 선물 배달자; 산타클로스

Kriss Kringle 어원

Kriss Kringle

1830년, Christ-kinkle (펜실베이니아 독일어 맥락에서, 과거를 회상하는 의미로, 아마도 그 설정에서는 적어도 한 세대 이상 이전의 표현일 가능성이 있음), 독일어 Christkindlein, Christkind'l에서 유래한 "그리스도 아기"라는 의미. 두 번째 요소는 독일어 Kind "아기"의 축소형으로, kin (명사)에서 볼 수 있음. 정확히 말하면 아기 예수이지 산타클로스가 아님.

연결된 항목:

1200년경부터 사용되었으며, 고대 영어 cynn에서 유래되었습니다. 이 단어는 "가족; 혈통; 종류, 분류, 계급; 본성"이라는 의미를 가지고 있었고, 중세 영어 시기에는 "성별, 성"이라는 의미로도 사용되었으나 이는 현재는 사라진 의미입니다. 이 단어는 원시 게르만어 *kunja-에서 유래되었으며, 이는 "가족"을 의미합니다. 이 어근은 고대 프리슬란드어 kenn, 고대 색슨어 kunni (모두 "친족, 혈족, 종족"을 의미), 고대 노르드어 kyn, 고대 고지 독일어 chunni ("친족, 종족"을 의미) 등 다양한 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 덴마크어 kjön, 스웨덴어 kön, 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 kunne는 "성, 성별"을 의미하며, 고딕어 kuni는 "가족, 혈족"을, 고대 노르드어 kundr는 "아들"을 의미합니다. 독일어 Kind는 "아이"를 뜻합니다. 이 모든 단어들은 인도유럽조어 *gene-에서 파생되었으며, 이는 "출산하다, 자식을 낳다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 어근에서 파생된 단어들은 주로 번식과 가족, 부족 집단을 나타내는 데 사용되었습니다.

In the Teutonic word, as in Latin genus and Greek [ genos], three main senses appear, (1) race or stock, (2) class or kind, (3) gender or sex .... [OED]
게르만어에서의 의미는 라틴어 genus와 그리스어 genos에서처럼 세 가지 주요 의미로 나뉩니다: (1) 인종이나 혈통, (2) 종류나 분류, (3) 성별이나 성. [OED]

이 단어는 kindchild와도 관련이 있습니다. 1590년대부터 형용사로 사용되었으며, 명사에서 파생되었고 akin의 축약형으로도 사용되었습니다. 법률 용어로서의 next of kin (1540년대)은 법적으로 widow는 포함되지 않으며, "그녀는 법에 의해 과부로서 특별히 보호받기 때문" [Century Dictionary]입니다. 따라서 이 용어는 고인의 혈연 관계자만을 의미합니다.

*genə-, 또는 *gen-는 "출생하다, 낳다"라는 의미를 가진 원시 인도유럽어 어근입니다. 이 어근에서 파생된 단어들은 주로 번식, 가족 및 부족 집단과 관련된 의미를 가지고 있습니다.

이 어근은 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: Antigone, autogenous, benign, cognate, congener, congenial, congenital, connate, cosmogony, cryogenic, degenerate, engender, engine, epigone, eugenics, -gen, gendarme, gender, gene, genealogy, general, generate, generation, generic, generous, genesis, -genesis, genial, -genic, genital, genitive, genius, genocide, genotype, genre, gens, gent, genteel, gentile, gentle, gentry, genuine, genus, -geny, germ, german (형용사) "같은 부모나 조부모를 둔;" germane, germinal, germinate, germination, gingerly, gonad, gono-, gonorrhea, heterogeneous, homogeneous, homogenize, homogenous, impregnate, indigenous, ingenious, ingenuous, innate, jaunty, kermes, kin, kindergarten, kindred, king, kind (명사) "종류, 품종, 다양성;" kind (형용사) "친절한, 다른 사람에게 선을 베풀려는 의도적인;" Kriss Kringle, malign, miscegenation, nada, naive, nascent, natal, Natalie, nation, native, nature, nee, neonate, Noel, oncogene, ontogeny, photogenic, phylogeny, pregnant (형용사1) "임신한;" primogenitor, primogeniture, progenitor, progeny, puisne, puny, renaissance, theogony, wunderkind.

또한 이 어근은 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 janati "낳다, 출산하다," janah "자손, 아이, 사람," janman- "출생, 기원," jatah "태어난;" 아베스타어 zizanenti "그들은 낳는다;" 고대 그리스어 gignesthai "되다, 일어나다," genos "종족, 종류," gonos "출생, 자손, 혈통;" 라틴어 gignere "낳다," gnasci "태어나다," genus (속격 generis) "종족, 혈통, 종류; 가족, 출생, 혈통, 기원," genius "생식의 신, 타고난 수호정신, 선천적인 특성," ingenium "타고난 성격," 아마도 germen "싹, 눈, 배아, 세균;" 리투아니아어 gentis "친척들;" 고트어 kuni "종족;" 고대 영어 cennan "낳다, 창조하다," gecynd "종족, 본성, 혈통;" 고대 고지 독일어 kind "아이;" 고대 아일랜드어 ro-genar "나는 태어났다;" 웨일스어 geni "태어나다;" 아르메니아어 cnanim "나는 낳는다, 나는 태어난다."

ghrēi-는 "문지르다"라는 의미를 가진 프로토-인도유럽어 뿌리입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: chrism (성유), Christ (그리스도), christen (세례를 주다), Christian (기독교인), Christmas (크리스마스), cream (크림), grime (때), grisly (무시무시한), Kriss Kringle (산타클로스).

또한, 그리스어 khriein (기름을 바르다, 더럽히다), 리투아니아어 grieju, grieti (크림을 걷어내다), 고대 영어 grima (가면, 헬멧, 유령), 중세 저지 독일어 greme (더러움)의 어원일 수도 있습니다.

    광고

    Kriss Kringle 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Kriss Kringle 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Kriss Kringle

    광고
    인기 검색어
    광고